15 Judul Game yang Sebenarnya Cocok Dijadikan Judul Sinetron Indonesia!

Apa yang membuat sebuah video game itu terasa memesona? Di luar kualitas visualisasi atau gameplay yang memukau, salah satu faktor yang seringkali tidak kita perhatikan adalah judul yang ia usung. Mengingat bahasa Inggris bukanlah bahasa percakapan kita sehari-hari, rasa “asing” yang muncul dari rangkaian dua atau tiga kata yang terlihat di cover utama tersebut memang selalu mengisyratkan pemilihan judul yang fantastis. Bahwa nama seperti God of War misalnya, terasa jauh lebih keren daripada saat kita mentranslasikannya ke bahasa Indonesia yang sebenarnya, hanya berarti “Dewa Perang”. Cita rasa asing yang diperlihatkan dari pemilihan judul tersebut menjadi tidak lagi berlaku ketika Anda mulai menerjemahkannya ke bahasa percakapan kita sehari-hari. Maka Anda akan mulai mengerti dan memahami, bahwa banyak judul game keren ini, tidak bisa disebut keren.
Bahkan, beberapa di antaranya menurut kami, pantas untuk disandingkan dengan judul-judul sinetron di Indonesia, baik lokal ataupun yang merupakan translasi dari film televisi asing. Pemilihan rangkaian kata yang terasa berlebihan dan kurang berbobot lahir dari proses translasi seharusnya ke bahasa Indonesia, yang jika memang dilakukan, mungkin akan langsung membuat beberapa dari Anda berujung menjauh dan tidak tertarik untuk mencicipinya. Atau mungkin, bisa berujung membuat ibu tersayang Anda tidak lagi pernah ketinggalan mengikuti sepak terjang plot-nya yang absurd setiap malam, di layar kaca. Semuanya juga dikombinasikan dengan teknik zoom in-zoom out, slow motion, dan pemilihan musik super dramatis.
Artikel ini tentu saja didesain untuk sekedar bersenang-senang saja, tanpa berusaha menghina pihak manapun. Lantas, dari semua video game yang pernah kami cicipi di masa lalu, game mana saja yang menurut kami judulnya akan pantas dijadikan judul sinetron Indonesia jika diterjemahkan? Ini dia, versi JagatPlay.
15. Takdir

14. Demi Kehormatan

13. Perjalanan

12. Anak Cahaya
